The Syriac Dot - tačkanje konsonantskih tekstova
Knjiga The Syriac Dot Georgea Antona je
vrlo jednostavno i kratko štivo o historiji upotrebe tačke u ortografiji
sirskog (istočnoarameskoj-sirjačkog) jezika. Ovog puta ne govorim o arapskom
jeziku, ali ostajem unutar porodice semitskih jezika. Tačke igraju veoma važnu
ulogu unutar semitske porodice tekstove, ali i veoma važnu ulogu u historiji
razvoja ljudskog odnosa prema tekstu i stvaranju tekstova. Baš zbog toga je ova
knjiga veoma korisna za upoznavanje kako tako male pojave, kao što su tačke
ispisane iznad ili ispod slova, mogu utjecati na tok historije pojedinih
kultura, pa kao u arapskom tako i u sirskom, tačke sadrže mnogo bitne
informacije. Meni osobno, proučavanje upotrebe tački u ranim prepisima mushafa
i najstarijim materijalama arapskog jezika, je jedan od zanimljivijih hobija i
aktivnosti u slobodno vrijeme, pa sam naravno to zanimanje proširio na šire
članove porodice semitskih jezika. Glede historije sirskog jezika, najstariji
pisani tragovi sirskog jezika svjedoče (bez)tačkastom stanju teksta, nazovimo
ga tako. To je stanje teksta u kojem je on potpuno ogoljen od tački. Kada
nemate tačke ne možete razlikovati homografe, slučaj koji nalazite unutar
sirskih, arapskih i hebrejskih tekstova. U rabinskim izvorima iz 2. stoljeća
spominje se upotreba tački u Hebrejskoj Bibliji, a aleksandrijski Grci koriste
tačke kako bi naglasili kolika se pauza pravi tokom pojedinih dijelova teksta,
nešto što danas u indoevropskim jezicima rješavamo tačkom i zarezom. Rukopisi
na sirskom jeziku svjedoče tome kako tačke koje možemo nalaziti u različitim
semitskim rukopisima mogu biti paratekstualne (nisu same po sebi integralni dio
teksta) i strukturalne (tečke koje su integralni dio teksta). George Anton
nastanak upotrebe tački u sirskim tekstovima smješta između 3. i 5. stoljeća,
preciznije između 243 i 411 godine.
Prva funkcija tački jeste da omoguće razlikovanje
homografa (identično ili vrlo slično napisana dva različita glasa). Sirski kao
i arapski je jezik konsonanata, njegova osnova i temeljni strukturalni dio
teksta su konsonanti. Vokali, posebno kratki, to nisu bili, niti moraju da
budu. Kada imate ispred sebe osnovni konsonantski tekst s nekolicinom homografa
koje ne možete baš jednostavno razlikovati, te uz to nemate predstavljenje
vokale, pa pred vama je tekst iza kojeg mora stajati snažna usmena tradicija i
tekst koji vrlo vjerovatno podražava određen nivo tekstualnih varijacija. To je
priroda teksta u kojoj morate da se suočavate s tekstualnim varijacijama, te da
postavite neke granice nivou elastičnosti teksta inače ga možete izgubiti
postane li radikalno fluidan. Tu se pojavljuju tačke kao sitni tihi čuvari
teksta. Kada imate homografe tačke su tu da vam pomognu u njihovom razlikovanju
pa time vam već čitanje teksta biva lakše a tekst već jednim korakom bliže
standardizaciji.
Tačke u sirskom jeziku se pojavljuju i u službi
razlikovanja jednine i množine. Pojedine riječi su tako pisane da naprosto kada
ih čitate ne možete znati da li je riječ o jednini ili množini, čak ni iz
konteksta teksta. U tom slučaju dvije tačke = množina, a jedna tačka = jednina.
Homografski parovi nisu bili rijetkost, štaviše, bili su česta pojava a neki i
veoma frekventni, tako da su pisari morali tražiti neka ortografska rješenja pa
im je tačka postala taj veoma bitan stub teksta. Ukoliko je tačka iznad slova
ona bi mogla označavati tvrdi vokal, a ispod slova mehki vokal ili što bi se
moderno reklo, tačke bi označavale razliku između otvorenog ili zatvorenog
vokala. George Anton pisarima odaje počast time što upotrebu tački naziva
inteligentnim tačkama. Te inteligentne tačke podrazumijevaju plansku upotrebu
tački, pa prema tome svaka njihova upotreba ima neku lingvističku vrijednost.
Ovo je veoma bitno kada se bavite ranim prepisima mushafa budući da u
najstarijim prepisima još uvijek nije jasno da li je rijetka upotreba tački
spontana i nesistematična ili se ipak u njihovoj pojavi kriju neke informacije.
Glede kur'anskih najstarijih materijala još uvijek ostaje otvoreno pitanje da
li govorimo o inteligentnim tačkama ili jednoj njihovoj nesistematičnoj
upotrebi. O razlikama između sirskog i arapskog glede historije upotrebe tački
najbolji je primjer dugi vokal (a) u participu aktivnom. Kada se u sirskom pojavi particip aktivni dugi vokal (a) se označava tačkom, dok u arapskom se
on prvobitno ili ne piše ili ako se već označava to se čini elifom, a ne
tačkom. U sirskom se kao i kasnije u arapskim rukopisima pojavljuju i obojene
tačke, i to crvene boje. U mushafima crvene tačke označavaju vokale, te mimo
toga vrlo često predstavljaju hijerarhijski najviše vrednovano čitanje ukoliko
postoje neke tekstualne varijacije. U sirskom crvene tačke su fonološke
prirode, te označavaju razlike između ploziva i frikativa. Kada je riječ o
vokalima u sirskom jeziku tačke se koriste za predstavljanje vokala, isto što
vidimo i u arapskim starim rukopisima mushafa. Naprimjer, za vokal (a) se
koristi dupla tačka i to je inovacija pred samo 7. stoljeće. U fonologiji svaki
glas je segment a u semitskim
jezicima konsonontalni segmenti imaju realizaciju u slovima kao i dugi vokali (vrlo često). Vokali ne moraju i
uglavnom zapravo i nemaju svoju slovnu realizaciju iako su segment pa
tako da tačke igraju ulogu disambiguacije teksta vrlo često na temelju
prikazivanja vokala u različitim bojama ili pozicijama tački.
O tome koliko su tačke važne najbolje govore
zasebne knjige pisane samo na temu upotrebe tački. U sirskom a tako i arapskom
pisanje teksta i njegovo tačkanje su uvijek bile dvije zasebne aktivnosti.
Pisanje ili prepisivanje teksta mogli biste prepustiti svakom dobrom pisaru ali
tačkanje i ne baš. Najslavniji autor gramatike sirskog jezika, Jakov iz Edese
(u. 708), nije bio baš sretan kako to pisari umiju natačkati tekst, pa je već
kod njega primjetno da postoji distinkcija između pisanja teksta i tačkanja teksta.
David bar Pawlos je još jedno ime u historiji sirskog jezika poznato glede
pisanja zasebnog djela o tačkama i njihovoj upotrebi. Tačkanje tekstova u
semitskim jezicima je veoma bitno, pa bilo to riječ o sakralnim ili profanim
tekstovima, tačke su veoma informativne i sastavni dio teksta, a govorimo li o
vrlo starim prepisima, uglavnom sakralnih tekstova, tačke su jedan ozbiljan repozitor
informacija o tekstu i kulturi u kojoj je tekst nastao. Ova knjiga o tačkama u
sirskom jeziku je samo jedna kratka uvodna priča u problematiku i historiju
pisanja tački u semitskim jezicima.
Primjedbe
Objavi komentar